| One of the U.S. Marine corps most highly decorated generals | ในการค้ำจุนตลาดต่างประเทศและการแสวงหากำไร |
| Well, that's marine corps in a nutshell, isn't it, Leckie? | เหมือนเอานาวิกโยธินไปเก็บกดไว้เลยนะ.. |
| What Marine Corps boot camp is gonna do to you. | เพราะไม่แน่ใจว่าการฝึกทหาร.. จะทำอะไรนายบ้าง |
| When the marine corps tells me. | แล้วแต่ทางกองทัพว่ะ.. |
| The commandant of the marine corps has entrusted me to express... | ผู้บัญชาการทหารเรือ ประสงค์ให้กระผมมาแสดง-- |
| He's the only Marine Corps pilot. | เขาเป็นเพียงนักบินนาวิกโยธิน |
| Marine Corps and now we're stuck with him. - Stavs! - You got tortellini? | ผมได้ยินมาว่า แนนซ์ได้สังหารผู้ก่อความไม่สงบไป 10 รายด้วยตัวเขาเอง |
| Marine Corps basic training. | มาร์รีน คอร์ป การฝึกพิ้นฐานน่ะ |
| Graduate school. Marine Corps. | เรียนจบไปเป็นนาวิกโยธิน |
| Colonel Frank Fitts, U.S. Marine Corps. | โคโลเนล แฟรงค์ ฟิทส์ นาวิกโยธิน |
| On behalf of a grateful nation and the United States Marine Corps... | ถือเป็นเกียรติ์ของชาติ และนาวิกโยธินสหรัฐ |
| That's the Marine Corps. We're the Army. | นาวิกโยธินครับ เราเป็นกองทัพ |